As our solitiare series continues, your goal in Australian Patience is to move all cards to 4 foundations by suit from A to K. When the game starts, 4 upturned cards will be dealt to each of the 7 tableau piles. The 4 foundations are located above the tableau piles. 1 card will be dealt to the discard pile on the left of the foundations, and the remaining cards will be downturned and placed to the left of the discard pile as the stock pile. Cards on the tableau piles are to be built down by suit. A group of cards can be moved to another tableau pile if the move itself connects a card to an immediately higher ranking card of the same suit, for example, a group starts with a 7 of spades can be moved to an 8 of spades on another tableau pile. The other cards of the group can be of any suit and sequence. Only a K can be moved to an empty tableau pile. Each card moved to the foundation gives 100 points. You may click the stock pile to deal a new card, but note that no redeal is allowed. The game ends when the stock pile is used up and no more moves can be made. Make good use of the stock and win the game swiftly to earn more bonus points!
Unsere Patienceserie wird mit der Australischen Patience fortgesetzt, bei der es Ihre Aufgabe ist, alle Karten nach Spielfarbe von Ass bis König auf 4 Fundamente zu verschieben. Wenn das Spiel beginnt, erhält jeder der sieben Kolonnenstapel vier aufgedeckte Karten. Die vier Fundamente befinden sich über den Kolonnenstapeln. Eine Karte wird auf den Ablagestapel auf der linken Seite der Fundamente gelegt und die restlichen Karten werden verdeckt als Talon links vom Ablagestapel hingelegt. Die Karten auf den Kolonnenstapeln sollen in absteigender Rangfolge und nach Spielfarbe angeordnet werden. Eine Gruppe von Karten kann auf einen anderen Kolonnenstapel bewegt werden, wenn durch diesen Spielzug eine Karte mit einer nächsthöheren Karte derselben Spielfarbe verbunden wird; zum Beispiel, eine Gruppe, die mit der Pik 7 beginnt, kann auf eine Pik 8 auf einem anderen Kolonnenstapel verschoben werden. Die anderen Karten der Gruppe können eine beliebige Spielfarbe haben und in beliebiger Reihenfolge liegen. Nur ein König kann auf einen leeren Kolonnenstapel verschoben werden. Jede Karte, die auf das Fundament verschoben wurde, wird mit 100 Punkten belohnt. Sie können den Talon anklicken, um eine neue Karte zu geben, aber beachten Sie, dass ein neues Geben nicht möglich ist. Das Spiel ist zu Ende, wenn der Talon aufgebraucht ist und keine weiteren Züge mehr möglich sind. Nutzen Sie den Talon weise und gewinnen Sie das Spiel schnell, um mehr Bonuspunkte zu erhalten!
Keywords: la carte, les cartes, classique, les trèfles, un jeu de cartes, les carreaux, la pile de défausse, la fondation, les cœurs, les jeux aux cartes, la solitaire, la pique, le talon, la couleur demandée, la colonne
Vu que notre série de solitaire continue, votre but dans la Patience Australienne est de bouger toutes les cartes aux quatre fondations de l’as au Roi. Quand la partie commence, 4 cartes retournées seront distribuées à chaque des 7 colonnes. Les 4 fondations se situent au dessus des colonnes. 1 carte sera distribuées à la pile des défausses à gauche des fondations, et les cartes restantes seront cachées et mises à gauche de la pile des défausses en tant que talon. Les cartes sur les colonnes sont à créer selon la couleur demandée. Un groupement de cartes peut être bougé vers une autre colonne si le déplacement soi-même lie une carte à une carte d’un classement immédiatement supérieur de la même couleur demandée, par exemple, un groupement qui commence avec les 7 de piques peut être bouge vers un 8 de piques d’une autre colonne. Les autres cartes du groupement peuvent être de n’importe quelle couleur demandée et ordre. Seulement un Roi peut comblée une colonne vide. Chaque carte bougée aux fondations vous donne 100 points. Vous pouvez cliquer sur le talon pour distribuer une nouvelle carte, mais note qu’aucune redistribution n’est permise. La partie termine quand le talon est épuisé et aucuns autres mouvements ne peuvent être faits. Servez-vous bien du talon et gagnez rapidement la partie pour mériter encore les points de bonus!
Keywords: لعبة ورق, ألعاب الورق, كوتشينة, طرنيب, تقليدية, السباتى, مجموعة ورق, الدينارى, رمى الورق, الأرض, الكومة الأساسية, الكوبا, أوراق لعب, سوليتير, بستونى, كومة توزيع الأوراق, كومة التوزيع, مجموعة كاملة, منظومة, نوع, نقشة, منظومة ورق
وتستمر سلسلتنا من ألعاب السوليتير، مهمتك فى السوليتير الأسترالية هى نقل جميع الكروت إلى الأربعة كومات الاساسية حسب النوع من A إلى K. عندما تبدأ اللعبة، سيتم توزيع أربعة كروت مكشوفة إلى كل من السبعة منظومات. الأربعة كومات الأساسية موجودة أعلى المنظومات. سيُوزع كارت واحد إلى الكومة الموزعة التى على يسار الكومات الأساسية، والكروت الباقية ستكون مقلوبة وموجودة على يسار الكومة الموزعة بمثابة كومة التوزيع. الكروت فى المنظومات يتم ترتيبها تنازلياً حسب النوع. مجموعة من الØљȘʠيمكن نقلها إلى منظومة أخرى إذا كانت هذه النقلة تربط كارت بآخر من نفس النوع أعلى قيمة مباشرةً، على سبيل المثال، مجموعة تبدأ ب ٧ بستونى يمكن نقلها إلى ٨ بستونى فى منظومة أخرى. الكروت الأخرى فى المجموعة يمكن أن تكون من أى نوع وتسلسل. منظومة فارغة يمكن شغلها ب K. كل كارت يتم نقله إلى الكومة الأساسية يمنحك ١٠٠ نقطة. يمكنك نقر كومة التوزيع للحصول على كارت جديد، لكن لاحظ أنه غير مسموح بإعادة التوزيع. اللعبة تنتهى عندما تُستخدم كومة التوزيع بالكامل ولا يمكن عمل مزيد من النقلات. استخدم الرصيد بشكل جيد وأربح اللعبة بشكل خاطف لتكسب نقاط إضافية أكثر!
Keywords: पत्ता, पत्ते, चिड़ी, डेक, ईंट, छंटे हुए पत्ते, फाउंडेशन, पान, ताश के पत्ते, सॉलिटेयर, हुकुम, जमा पत्ते, सूट, पत्तों की झांकी
हमारी सॉलिटेयर श्रृंखला जारी है, ऑस्ट्रेलियन पेशेंस में आपका लक्ष्य सभी पत्तों को इक्के से बादशाह तक सूट के आधार पर 4 फाउंडेशन में ले जाना है, 4 खुले पत्ते 7 झांकी के ढेर में से प्रत्येक को बांटे जाएंगे। 4 फाउंडेशन झांकी के ढेर के ऊपर मौजूद हैं। फाउंडेशन के बायें हटाए गए ढेर पर 1 पत्ता बांटा जाएगा, और बाकी के पत्ते उल्टे कर हटाए गए ढेर के बायें ढेर के तौर पर रखे जाएंगे। झांकी के ढेर पर पत्ते सूट के आधार पर बनाने हैं। पत्तों का समूह किसी अन्य झांकी के ढेर पर ले जाया जा सकता है अगर चाल एक पत्ते को समान सूट में किसी तुरंत ऊंची रैंकिंग वाले पत्ते से जोड़ती है, उदाहरण के लिए, हुकुम के 7 से शुरू होने वाला एक समूह किसी अन्य झांकी के ढेर पर हुकुम के 8 पर ले जाया जा सकता है। समूह के अन्य पत्ते किसी भी सूट और सीक्वेंस के हो सकते हैं। किसी खाली झांकी के ढेर पर केवल बादशाह चला जा सकता है। फाउंडेशन में ले जाए गए प्रत्येक पत्ते पर 100 अंक मिलेंगे। आप एक नया पत्ता बांटने के लिए ढेर पर क्लिक कर सकते हैं, लेकिन ध्यान रखें कि दोबारा पत्ते बांटने की अनुमति नहीं होगी। ढेर का उपयोग हो जाने पर गेम समाप्त हो जाएगी और कोई भी और चालें नहीं चली जा सकेंगी। ढेर का अच्छा प्रयोग करें और ज्यादा बोनस अंक लेने के लिए गेम तेजी से जीतें!
Keywords: 카드, 카드, 카드, 카드 한 팩, 다이아몬드, 도우미 카드, 빈 상자, 하트, 카드, 카드 게임, 스페이드, 카드 뭉치, 벌, 카드 더미
오스트레일리안 페이션스는 모든 카드를 A부터 K의 순서로 카드 한 벌이 되도록 4개의 미션 상자에 나누어 담는 게임입니다. 7개의 카드 더미에 각각 4장의 카드를 그림이 보이도록 놓습니다. 4개의 미션 상자는 카드 더미 위쪽에 있습니다. 미션 상자 왼쪽에 도우미 카드 자리에는 1장의 카드를 그림이 보이도록 놓고, 나머지 카드는 뒤집어서 도우미 카드 왼쪽에 쌓아둡니다. 카드 더미에는 같은 모양의 카드를 내림차순으로 나열해야 합니다. 카드를 그룹으로도 옮길 수 있으며, 같은 모양이면서 한 단위 위의 카드를 찾아 옮기면 됩니다. 예를 들어 스페이드 7로 시작하는 그룹은 스페이드 8을 찾아 옮기면 됩니다. 그룹 안의 다른 카드의 순서가 바르지 않아도 옮길 수 있습니다. 빈 카드 더미 자리에는 K만 올 수 있습니다. 카드를 미션 상자로 옮길 때마다 100점을 받게 됩니다. 화면 왼쪽 위에 카드 뭉치를 클릭하면 새 카드를 사용할 수 Ȭܼ며, 카드를 다 사용했을 때 새로 받을 수는 없습니다. 카드 뭉치의 카드를 모두 사용했고, 더는 움직일 카드가 없으면 게임이 끝납니다. 도우미 카드를 적절히 사용하고 게임을 빨리 끝낼수록 더 많은 보너스 점수를 받을 수 있습니다!
Keywords: carta, cartas, clássico, paus, monte, ouros, pilha de descarte, células-base, copas, baralho, paciência, espadas, pilha de reserva, naipe, pilha de cartas no tabuleiro
À medida que a nossa série de paciências continua, o seu objetivo na Paciência Australiana é mover todas as cartas para as 4 bases, ordenando-as por naipe e de A a K. Quando o jogo começa, 4 cartas viradas para cima são colocadas em cada uma das pilhas do tabuleiro. As 4 bases ficam acima das pilhas do tabuleiro. 1 carta será colocada na pilha de descarte, à esquerda das bases, e as cartas restantes serão mantidas viradas para baixo e colocadas à esquerda da pilha de descarte, na pilha de reserva. As cartas das pilhas do tabuleiro devem ser organizadas em ordem decrescente e por naipe. Um grupo de cartas pode ser movido para outra pilha do tabuleiro somente se a jogada conectar uma carta a uma de valor imediatamente superior e do mesmo naipe; por exemplo, um grupo que comece com um 7 de espadas pode ser colocado sobre um 8 de espadas em outra pilha do tabuleiro. Cada carta movida para as bases vale 100 pontos. Você pode clicar na pilha de reserva para obter uma nova carta, mas lembre-se de que não será possível utilizar a pilha de reserva novamente. O jogo acaba quando a pilha de reserva tiver se esgotado e nenhuma nova jogada puder ser feita. Utilize bem a reserva e vença o jogo rapidamente para ganhar mais pontos de bônus!
Наша серия пасьянсов продолжается, Вашей задачей в Австралийском Терпении является переместить все карты в 4 базовые ячейки по масти от А (Туза) до К (Короля). В начале игры, 4 карты картинкой вверх будут сданы на каждый из 7 рядов. 4 базы расположены над рядами. 1 карта будет сдана в колоду сброса слева от баз, оставшиеся карты будут перевернуты рубашкой вверх и помещены слева от колоды сброса в качестве колоды запаса. Карты в рядах должны быть разложены по масти в нисходящей последовательности. Группа карт, может быть перемещена в другой ряд, если ход соединяет карту с другой картой одной масти и следующей по старшинству, к примеру, группа начинающаяся с 7 пик может быть помещена на 8 пик в другом ряду. Остальные карты в группе могут быть любой масти и разложены в любом порядке. Пустой ряд может быть занят только Королем (К). Вы получите 100 очков за каждую карту перемещенную на базу. Вы можете нажать на колоду запаса, чтобы сдать новую карту, однако помните, что Вам не будет разрешено сдать заново. Игра окончена, когда колода запаса использована и невозможно делать ходы. Хорошо используйте запас и выиграйте без промедления, чтобы получить больше бонусных очков!
Keywords: carta, cartas, clásico, tréboles, baraja, diamantes, pila descartados, base, corazones, cartas de juego, solitario, picas, pila de reserva, siguiente, pila de mesa
A medida que la serie de solitarios continua, tu objetivo en el Paciencia Australiana, es mover todas las cartas a las 4 bases por palos que vayan del As a la K. Cuando el juego empieza, 4 cartas boca arriba serán repartidas a cada una de las 7 pilas de mesa. Las 4 bases están localizadas encima de las pilas de mesa. 1 carta será repartida a la pila de descartados situada a la izquierda de las bases, y el resto de cartas serán puestas boca abajo y movidas hacía la izquierda de la pila de descartados como pila de reserva. Las cartas de las pilas de mesa serán construidas por orden descendiente por palo. Un grupo de cartas pueden ser movidas hacía otra pila de mesa si la misma carta conecta con un rango inmediatamente superior y con el mismo palo, por ejemplo, un grupo que empiece por un 7 de espadas puede ser movido encima de un 8 de espadas en otra pila de mesa. Los otros grupos de cartas pueden ser de otra secuencia y palo. Solamente la K puede ser movida a una pila de mesa vacía. Cada carta movida a la base proporciona 100 puntos. Puedes clicar sobre la pila de reserva para repartir una carta nueva, pero ten en cuenta que barajar no está permitido. El juego termina cuando la pila de reserva está vacía y no se pueden realizar más movimientos. Haz un buen uso de la reserva y gana el juego de forma rápida obteniendo más puntos de bonificación!
Distribution permissions: Please contact enquiry@novelgames.com for details.
AUSTRALIAN PATIENCE - PRODUCT LICENSE INFORMATION
NOTICE TO USERS: CAREFULLY READ THE FOLLOWING LEGAL AGREEMENT. USE OF THE SOFTWARE PROVIDED WITH THIS AGREEMENT (THE "SOFTWARE") CONSTITUTES YOUR ACCEPTANCE OF THESE TERMS. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS OF THIS AGREEMENT, DO NOT INSTALL AND/OR USE THIS SOFTWARE. USER'S USE OF THIS SOFTWARE IS CONDITIONED UPON COMPLIANCE BY USER WITH THE TERMS OF THIS AGREEMENT.
1. LICENSE GRANT. Novel Games Limited grants you a license to use one copy of the version of this SOFTWARE on any one system for as many licenses as you purchase. "You" means the company, entity or individual whose funds are used to pay the license fee. "Use" means storing, loading, installing, executing or displaying the SOFTWARE. You may not modify the SOFTWARE or disable any licensing or control features of the SOFTWARE except as an intended part of the SOFTWARE's programming features. This license is not transferable to any other system, or to another organization or individual. You are expected to use the SOFTWARE on your system and to thoroughly evaluate its usefulness and functionality before making a purchase. This "try before you buy" approach is the ultimate guarantee that the SOFTWARE will perform to your satisfaction; therefore, you understand and agree that there is no refund policy for any purchase of the SOFTWARE.
2. OWNERSHIP. The SOFTWARE is owned and copyrighted by Novel Games Limited. Your license confers no title or ownership in the SOFTWARE and should not be construed as a sale of any right in the SOFTWARE .
3. COPYRIGHT. The SOFTWARE is protected by Hong Kong copyright law and international treaty provisions. You acknowledge that no title to the intellectual property in the SOFTWARE is transferred to you. You further acknowledge that title and full ownership rights to the SOFTWARE will remain the exclusive property of Novel Games Limited and you will not acquire any rights to the SOFTWARE except as expressly set forth in this license. You agree that any copies of the SOFTWARE will contain the same proprietary notices which appear on and in the SOFTWARE.
4. REVERSE ENGINEERING. You agree that you will not attempt to reverse compile, modify, translate, or disassemble the SOFTWARE in whole or in part.
5. NO OTHER WARRANTIES. NOVEL GAMES LIMITED DOES NOT WARRANT THAT THE SOFTWARE IS ERROR FREE. NOVEL GAMES LIMITED DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES WITH RESPECT TO THE SOFTWARE, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY MAY LAST, OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION.
6. SEVERABILITY. In the event of invalidity of any provision of this license, the parties agree that such invalidity shall not affect the validity of the remaining portions of this license.
7. NO LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES. IN NO EVENT SHALL NOVEL GAMES LIMITED OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE TO YOU FOR ANY CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR INDIRECT DAMAGES OF ANY KIND ARISING OUT OF THE DELIVERY, PERFORMANCE OR USE OF THE SOFTWARE, EVEN IF NOVEL GAMES LIMITED HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. IN NO EVENT WILL NOVEL GAMES LIMITED'S LIABILITY FOR ANY CLAIM, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EXCEED THE LICENSE FEE PAID BY YOU, IF ANY.
8. GOVERNING LAW. This license will be governed by the laws of Hong Kong and international treaties.
9. ENTIRE AGREEMENT. This is the entire agreement between you and Novel Games Limited which supersedes any prior agreement or understanding, whether written or oral, relating to the subject matter of this license.