This game is similar to the Tower of Hanoi. The rules are the same, there are three columns, each time you move one ring from one column and put it to another. You can only put a smaller ring on top of a larger ring. The aim of the game is to arrange all the rings into one column from the largest on the bottom to the smallest on the top. There is one difference with the original Tower of Hanoi game: in the original game the rings are initially put on one column and you need to move those to another; in Tower of Hanoi II the rings are initially randomly distributed in the three columns. So unlike the original Tower of Hanoi game in which the ring to move each time is clearly defined, in this game you need to think about which ring to move. If you manage to finish the game with the minimum possible number of moves, then you score the highest points, and the lower the number of extra moves made, the higher your score.
Keywords: Turm von Hanoi
Dieses Spiel ähnelt dem Turm von Hanoi. Die Regeln sind die gleichen. Es gibt drei Säulen. Sie nehmen jeweils einen Ring von einer Säule und legen ihn auf eine andere. Sie können immer nur einen kleineren Ring auf einen größeren Ring legen. Ziel des Spiels ist es, alle Ringe auf einer Säule anzuordnen - vom größten Ring am Boden bis zum kleinsten Ring an der Spitze. Es gibt einen Unterschied zum ursprünglichen Turm von Hanoi Spiel: In dem Originalspiel befinden sich die Ringe zu Beginn auf einer Säule und Sie müssen diese auf eine andere bewegen. In Turm von Hanoi II sind die Ringe zu Beginn willkürlich auf die drei Säulen verteilt. Das heißt also, im Gegensatz zum ursprünglichen Turm von Hanoi Spiel, in dem der zu bewegende Ring jeweils klar festgelegt ist, müssen Sie in diesem Spiel darüber nachdenken, welchen Ring Sie bewegen. Wenn es Ihnen gelingt, das Spiel mit der geringstmöglichen Anzahl von Spielzügen zu beenden, erhalten Sie die höchste Punktzahl. Und je weniger zusätzliche Spielzüge Sie machen, umso höher fällt Ihre Punktzahl aus.
Keywords: les tours de Hanoï
Ce jeu est similaire aux Tours de Hanoï. Les règles sont les mêmes, il y a trois tours, chaque fois vous déplacez un disque d’une tour à une autre. On ne peut placer un disque que sur un autre disque plus grand que lui. L’objectif de ce jeu est d’arranger tous les disques sur une tour du plus grand en bas jusqu’au plus petit en haut. Il y a une différence avec le jeu des Tours de Hanoï original: dans le jeu original les disques sont placés au départ sur une tour et vous avez besoin de déplacer ceux-ci à une autre; dans les Tours de Hanoï II les disques sont distribués aléatoirement sur les trois tours au départ. Donc contrairement au jeu original des Tours de Hanoï dans lequel le disque à déplacer chaque fois est clairement défini, dans ce jeu vous avez besoin de réfléchir sur quel disque il faut déplacer. Si vous arrivez à finir le jeu avec le nombre minimum de coups possibles, alors vous marquez les points les plus élevés, et plus inférieur est le nombre de coups supplémentaires effectués, plus élevé sera votre score.
Keywords: برج هانوي
تتشابه هذه اللعبة مع لعبة برج هانوي. القواعد واحدة، حيث توجد ثلاثة أعمدة، في كل مرة تقوم بنقل حلقة واحدة من عمود ووضعها في آخر. يمكنك فقط وضع حلقة أصغر فوق حلقة أكبر. هدف اللعبة هو ترتيب جميع الحلقات في عمود واحد من الأكبر في الأسفل إلى الأصغر في الأعلى. هناك اختلاف واحد مع لعبة برج هانوي الأصلية: في اللعبة الأصلية يتم وضع الحلقات مبدئياً في عمود واحد ويكون عليك نقل الحلقات إلى عمود آخر؛ في برج هانوي ٢ يتم توزيع الحلقات مبدئياً بشكل عشوائي في الثلاثة أعمدة. لذا على عكس لعبة برج هانوي الأصلية والتي فيها تكون الحلقة التي ستنتقل معروفة بوضوح في كل مرة، في هذه اللعبة عليك التفكير أي حلقة ستقوم بنقلها. إذا تمكنت من إنهاء اللعبة بأقل عدد ممكن من النقلات، سوف تحصل على أعلى النقاط، وكلما قل عدد النقلات الإضافية التي تقوم بها، كلما زادت نقاطك.
यह गेम टावर ऑफ हनोई के समान है। नियम समान हैं, तीन कॉलम हैं, हर बार आप एक रिंग एक कॉलम से ले जाकर अन्य में रखेंगे। आप एक बड़ी रिंग के ऊपर केवल एक छोटी रिंग रख सकते हैं। इस गेम का लक्ष्य सभी रिंग्स को एक कॉलम में व्यवस्थित करने का है नीचे सबसे बड़ी और शीर्ष पर सबसे छोटी। मूल टावर ऑफ हनोई गेम से एक अंतर है: मूल गेम में रिंग्स आरंभ में एक कॉलम पर रखी जाती हैं और आपको उन्हें अन्य पर ले जाने की आवश्यकता होती है; टावर ऑफ हनोई II में रिंग्स तीन कॉलम में बिना किसी क्रम के आरंभ में वितरित की जाती हैं। इस कारण मूल टावर ऑफ हनोई गेम में हर बार ले जाई जाने वाली रिंग स्पष्ट तौर पर बताई जाती है, इस गेम में आपको यह सोचना होगा कि कौन सी रिंग ले जानी है। अगर आप चालों की न्यूनतम संभव संख्या में गेम को समाप्त करने में सफल रहते हैं, तो आपको सबसे अधिक अंक मिलेंगे, और अतिरिक्त चालों की संख्या जितनी कम होगी, आपका स्कोर उतना अधिक होगा।
이 게임은 하노이탑과 비슷합니다. 규칙도 유사해서 기둥 3개가 나옵니다. 기둥에서 고리를 빼서 다른 기둥에 걸어야 합니다. 큰 고리 위에 작은 고리를 올려 놓을 수만 있습니다. 이 게임의 목표는 모든 고리를 한 기둥에 옮겨 바닥에 가장 큰 고리, 꼭대기에 가장 작은 고리 순으로 올려 놓는 것입니다. 하노이탑 게임과 다른 점은 하나입니다: 원 게임에서는 먼저 한 기둥에 고리를 걸고 나서 다른 기둥으로 옮겨야 하지만, 하노이탑 II에서는 고리가 세 개의 기둥에 무작위로 배포돼 있습니다. 고리를 옮겨야 할 기둥이 정확하게 지정된 기존의 하노이탑 게임과 달리, 이 게임에서는 고리를 옮겨야 할 기둥을 생각해야 할 필요가 있습니다. 가장 적은 이동으로 게임을 끝낼 경우 고득점을 받으며, 추가 이동횟수가 적을수록 점수가 높아집니다. 이 게임은 하노이탑과 비슷합니다. 규칙도 유사해서 기둥 3개가 나옵니다. 기둥에서 고리를 빼서 다른 기둥에 걸어야 합니다. 큰 고리 위에 작은 고리를 올려 놓을 수만 있습니다. 이 게임의 목표는 모든 고리를 한 기둥에 옮겨 바닥에 가장 큰 고리, 꼭대기에 가장 작은 고리 순으로 올려 놓는 것입니다. 하노이탑 게임과 다른 점은 하나입니다: 원 게임에서는 먼저 한 기둥에 고리를 걸고 나서 다른 기둥으로 옮겨야 하지만, 하노이탑 II에서는 고리가 세 개의 기둥에 무작위로 배포돼 있습니다. 고리를 옮겨야 할 기둥이 정확하게 지정된 기존의 하노이탑 게임과 달리, 이 게임에서는 고리를 옮겨야 할 기둥을 생각해야 할 필요가 있습니다. 가장 적은 이동으로 게임을 끝낼 경우 고득점을 받으며, 추가 이동횟수가 적을수록 점수가 높아집니다.
Keywords: torre de hanói
Este jogo é semelhante à Torre de Hanói. As regras são as mesmas, há três colunas, Você move um anel de uma coluna para outro. Você só pode colocar um anel menor em cima de um anel maior. O objetivo do jogo é organizar todos os anéis em uma coluna do maior a parte inferior para o menor no topo. Há uma diferença com o jogo original Torre de Hanói: no jogo original os anéis são inicialmente colocados em uma coluna e você precisa mover para outra. no jogo Torre de Hanói II os anéis são inicialmente distribuídos aleatoriamente em três colunas. Assim, ao contrário do jogo Torre de Hanói original que o movimento do é claramente definido. Neste jogo você precisa pensar sobre o que anel mover. Se você conseguir terminar o jogo com o menor número possível de movimentos, você vai ganhar pontos muito altos, e quanto menor o número de movimentos extras feitas, maior será sua pontuação.
Keywords: ханойская башня
Это игра похожа на классическую версию игры «Ханойская башня». Правила те же: на поле три столбика, за один ход можно переместить одно кольцо с одного столбика на другой. Но можно перекладывать только меньшие кольца на большие. Цель игры — переместить все кольца на один столбик так, чтобы они выстраивались по размеру, от самого большого внизу до самого маленького наверху. Есть лишь одно отличие: в классической версии игры все кольца изначально находятся на одном столбике и их необходимо переместить на другой, а в игре «Ханойская башня II» кольца разбросаны по трем столбикам в случайном порядке. Таким образом, в отличие от классической игры, где очевидно, какое кольцо необходимо перемещать первым, в этой игре нужно прежде подумать, с какого кольца начать. Если вам удастся закончить игру за минимально возможное количество ходов, то вы наберете наибольшее количество баллов, и чем меньше будет количество дополнительных ходов, тем выше будет счет.
Keywords: torre de hanoi
Este juego es similar a la Torre de Hanoi. Las normas son las mismas, hay tres columnas, cada vez que moverás una anilla desde una columna para ponerla en otra. Solamente puedes poner una anilla pequeña encima de la anilla más grande. El objetivo de este juego es colocar todas las anillas en una columna desde la más grande situada en la parte inferior hasta la más pequeña situada en la parte superior. Hay una diferencia con el juego original de la Torre de Hanoi: en la original las anillas al principio son colocadas en una columna y necesitarás moverlas a otra; en la Torre de Hanoi II las anillas están distribuidas de forma alternativa en las tres columnas. Así que a diferencia del juego original de la Torre de Hanoi en el cual mover una anilla cada vez está claramente definido, en este juego necesitarás pensar acerca de qué anilla moverás. Si te las arreglas para acabar el juego con el menor número de movimientos, tu puntuación será más alta, y el más bajo número de extra movimientos hechos, más alta será tu puntuación.
Distribution permissions: Please contact enquiry@novelgames.com for details.
TOWER OF HANOI II - PRODUCT LICENSE INFORMATION
NOTICE TO USERS: CAREFULLY READ THE FOLLOWING LEGAL AGREEMENT. USE OF THE SOFTWARE PROVIDED WITH THIS AGREEMENT (THE "SOFTWARE") CONSTITUTES YOUR ACCEPTANCE OF THESE TERMS. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS OF THIS AGREEMENT, DO NOT INSTALL AND/OR USE THIS SOFTWARE. USER'S USE OF THIS SOFTWARE IS CONDITIONED UPON COMPLIANCE BY USER WITH THE TERMS OF THIS AGREEMENT.
1. LICENSE GRANT. Novel Games Limited grants you a license to use one copy of the version of this SOFTWARE on any one system for as many licenses as you purchase. "You" means the company, entity or individual whose funds are used to pay the license fee. "Use" means storing, loading, installing, executing or displaying the SOFTWARE. You may not modify the SOFTWARE or disable any licensing or control features of the SOFTWARE except as an intended part of the SOFTWARE's programming features. This license is not transferable to any other system, or to another organization or individual. You are expected to use the SOFTWARE on your system and to thoroughly evaluate its usefulness and functionality before making a purchase. This "try before you buy" approach is the ultimate guarantee that the SOFTWARE will perform to your satisfaction; therefore, you understand and agree that there is no refund policy for any purchase of the SOFTWARE.
2. OWNERSHIP. The SOFTWARE is owned and copyrighted by Novel Games Limited. Your license confers no title or ownership in the SOFTWARE and should not be construed as a sale of any right in the SOFTWARE .
3. COPYRIGHT. The SOFTWARE is protected by Hong Kong copyright law and international treaty provisions. You acknowledge that no title to the intellectual property in the SOFTWARE is transferred to you. You further acknowledge that title and full ownership rights to the SOFTWARE will remain the exclusive property of Novel Games Limited and you will not acquire any rights to the SOFTWARE except as expressly set forth in this license. You agree that any copies of the SOFTWARE will contain the same proprietary notices which appear on and in the SOFTWARE.
4. REVERSE ENGINEERING. You agree that you will not attempt to reverse compile, modify, translate, or disassemble the SOFTWARE in whole or in part.
5. NO OTHER WARRANTIES. NOVEL GAMES LIMITED DOES NOT WARRANT THAT THE SOFTWARE IS ERROR FREE. NOVEL GAMES LIMITED DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES WITH RESPECT TO THE SOFTWARE, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY MAY LAST, OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION.
6. SEVERABILITY. In the event of invalidity of any provision of this license, the parties agree that such invalidity shall not affect the validity of the remaining portions of this license.
7. NO LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES. IN NO EVENT SHALL NOVEL GAMES LIMITED OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE TO YOU FOR ANY CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR INDIRECT DAMAGES OF ANY KIND ARISING OUT OF THE DELIVERY, PERFORMANCE OR USE OF THE SOFTWARE, EVEN IF NOVEL GAMES LIMITED HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. IN NO EVENT WILL NOVEL GAMES LIMITED'S LIABILITY FOR ANY CLAIM, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EXCEED THE LICENSE FEE PAID BY YOU, IF ANY.
8. GOVERNING LAW. This license will be governed by the laws of Hong Kong and international treaties.
9. ENTIRE AGREEMENT. This is the entire agreement between you and Novel Games Limited which supersedes any prior agreement or understanding, whether written or oral, relating to the subject matter of this license.